1

Apr 08 4月8日


diggに追加

Air Travel Revisited: 5 Futuristic Forms of Flying空の旅再訪: 5未来形のフライング

While still struggling to shake off the effects of the long-haul, Easter Break flight to the UK, I’ve come across a great round up of forth coming aviation technologies that promise to make air travel a bit more fun.振り払うに苦闘して維持しながら、長距離の効果を、イースター休暇は英国の便に、私は素晴らしいラウンドアップに遭遇する記載来ることを約束する航空技術のビットに空の旅をもっと楽しいです。 Some of these I’ve posted about before, so consider this a recap for those of you just joining the show [via私はいくつかの投稿については前ので、これを要約するだけに参加する方のため詳細[経由で Accelerating Future将来の加速 ]

1) Very light jets (microjets) 1 ) 非常に軽いジェッツ ( microjets )

Flying the tiny skies Very light jets (VLJs), small jets that use regional airports and carry only about 10 people — have already begun to compete with commercial airliners.非常に軽いジェッツ( vljs ) 、小型ジェット機を使用し地方空港と運ぶのは約10人-はすでに商業航空会社を開始するまでを競う。 Two companies, 2つの企業、 Dayjet dayjet andおよび Linear Airリニア空気 , have recently started service in the United States and Canada.は、サービスを始めたが最近、米国およびカナダのです。 Very light jets, having a much lower overhead than major airliners, could非常に軽いジェッツ、オーバーヘッドを持つよりもはるかに低いの主要航空会社、が decentralize air travel地方分権に空の旅 and make it even more widely available.と努力してもっと広く入手可能です。 Bypassing crowded airports, microjets could cut 1-3 hours off a typical plane trip.バイパス混雑した空港、 microjetsが典型的な平面カット1-3時間旅行をする。

2) Quiet Supersonic Transport (QSST) 2 ) 静かな超音速輸送機 ( qsst )

Shhh, we\'re breaking the sound barrier The Quiet Supersonic Transport (静かな超音速輸送機( QSST qsst ) is a supersonic version of the very light jet, with a speed between Mach 1.6 and 1.8 (1,056 to 1,188 mph). )は、超音速ジェット機のバージョンの非常に軽く、速度マッハ1.6と1.8の間に(毎時1056〜1188マイル) 。 The QSST uses a aerodynamically contoured fuselage to create multiple quiet sonic booms rather than a single loud boom, giving it a sonic wake about a hundred times milder the Concorde’s.凸凹のqsstでは、空気力学の胴体を作成し、複数の静かなブームではなく、 1つの大きなソニックブーム、ソニックwakeを傷つけないように穏やかなコンコルドの約100倍のです。 Instead of taking six hours to make it from Los Angeles to New York, a cross-country flight in the QSST would only require a 6時間の代わりに撮影してロサンゼルスからニューヨーク、飛行をする国は、クロスを必要とするだけqsst couple hoursカップル時間 .です。 The QSST has been under development by Lockheed Martin’s famous Skunk Works division under a six-year, $25 million contract. qsstされて開発され、米ロッキードマーチン社の有名なスカンクワークス部門の下で6年間、 25000000ドル契約です。 If all goes well, the QSST will reach the market in 2014.すべてがうまくいけば、 qsst市場で2014年に到達する予定です。

3) Hypersonic airliners 3 ) 超音速旅客機

Brussels to Sydney in Four Hours Theその Reaction Engines A2反応エンジンa2 hypersonic airliner, the design of which was only極超音速旅客機の設計にはわずか announced発表しました。 a couple months ago, is truly impressive.カップルか月前には、本当に印象的です。 This aircraft would travel at over Mach 5 (4,000 mph), enough to make it from Europe to Australia in under five hours.この航空機はマッハ1以上の旅行5 ( 4000マイル) 、ヨーロッパから十分にすることをオーストラリアでされて5つの時間です。 The plane would use novel air routes, including a path over the North Pole.小説の飛行機は航空路の使用を含む、パスし、北極点、以上です。 With a length of 143 m (469 ft), the A2 would be twice as long as most commercial planes, and able to hold 300 passengers.との長さを百四十三メートル( 469フィート) 、 A2号が2倍に限り、多数の商用機、および300以上の乗客を保持することです。 The company that designed the plane,飛行機の会社が設計して、 Reaction Engines Limited反応エンジンの初回限定 , claims it could be commercialized by 2030 if there is sufficient market demand. 、クレームが商用化されて2030年の場合には十分な市場の需要です。 This plane would have a range of 20,000 km (12,500 mi), longer than any current commercial aircraft.この飛行機は二〇 〇 〇 〇キロメートルには、次の( 12500ミ) 、現在の民間航空機のどこよりも長くします。 Environmentally friendly, the A2 would be powered by liquid hydrogen.環境にやさしい、電源をA2から液体水素がします。

4) Manned Cloud 4 ) 有人雲

Globe Trotting without touching the precious Earth The Manned Cloud, a concept design for a雲の有人、という概念のデザインをする flying hotelフライングホテル , could make it around the world in three days with 40 guests and 15 staff.は、全世界ならば、それを3日間で40ゲストと15スタッフです。 The Manned Cloud and other lighter-than-air craft could usher in a雲の有人およびその他の工芸品が空気より軽いの到来を告げる Second Golden Age of Airships 2番目の黄金時代airships , not seen since before the Hindenberg disaster in 1937.ではなく、 hindenberg災害の前に見られる1937年以来です。 The Manned Cloud would cruise at 80 mph, with a top speed of 105 mph.雲の有人クルーズでは毎時80マイル、トップの速度を毎時一〇五マイルです。 It would contain numerous on-board amenities, including a restaurant, a library, a fitness suite, spa, and even a sun deck. -委員会が含まれることを多くのアメニティを含む、レストラン、図書館は、フィットネススイートルーム、スパ、そして太陽のデッキが必要です。 Its purpose would be to take passengers to exotic locales while eliminating the need for ecologically damaging hotels.その目的は乗客をエキゾチックなロケールを取るの必要性を排除する生態学的に不利なホテルです。 With dimensions of 210 x 82 x 52 m (690 x 270 x 170 ft), the Manned Cloud would be spacious indeed.お外形寸法210 x 82 x 52メートル( 690 x 270 x百七十フィート)は、広々と実際には有人雲です。 The craft was designed by Jean-Marie Massaud in cooperation withその宇宙船が設計したのJean - Marie MASSAUDの協力を得て ONERA onera , the French aerospace lab. 、 、フランスの航空宇宙研究室です。 Similar designs include the同じようなデザインには、 Strato Cruiser成層圏巡洋艦 andおよび Aeroscraft ML866 aeroscraft ml866 .です。

5) Orbital spaceplanes 5 ) 軌道spaceplanes

What goes up, without a space hotel, must come down. If Virgin Galactic’s suborbitalヴァージンギャラクティックの軌道を外れた場合 SpaceShipTwo spaceshiptwo (pictured above) proves successful, it will be followed soon thereafter by (写真上)証明成功すると、その後すぐにそれに従うことを SpaceShipThree spaceshipthree , an orbital spaceplane.は、軌道スペースプレーンです。 SpaceShipThree would travel at orbital speeds — over Mach 20 — making it far faster than the other craft listed here.軌道速度は旅行先spaceshipthree -以上マッハ2 0- 〜よりはるかに速いことが、他のクラフトここに記載します。 The craft could be used merely for a short orbital jaunt, a visit to aその宇宙船が軌道に使われるだけの短い旅行は、訪問して space hotel宇宙ホテル , or even as a jump platform for 、あるいはとしてのプラットフォームをジャンプ spacediving .です。 If SpaceShipTwo does well, SpaceShipThree could be rolled out as early as 2010.もしspaceshiptwoはええと、 spaceshipthreeが、早ければ2010年にロールアウトします。 The craft could take a shot at the $50 millionクラフトが写真を撮るのは、五〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドル America’s Space Prizeアメリカの宇宙賞 , sponsored by Bigelow Aerospace. 、航空宇宙主催ビグロー役です。

Theその has a lot of frequent flier miles.マイレージサービスには、たくさんのマイルです。


Related Posts:関連記事: