22 22日

Apr 08 4月8日


这digg

Earth Day 2008: Five Easy Steps To Save The World世界地球日2008年: 5个简单的步骤拯救世界

In celebration of在庆祝活动 2008 (W00t! We survived another year!), here is the Portension guide for green living this year: 2008年( w00t !我们生存的另一年! ) ,这里是portension指南绿色生活,这一年:

Step 1) Do Whatever Al Gore Tells You第1步)为所欲为,戈尔告诉你

Yes, that means sell your car and only ride the bus if it’s hydrogen powered–and only ride it as far as the polling station to vote for someone who is willing to save the world.是的,这意味着卖给你的车,只有坐的巴士,如果它的氢气动力和只坐它,据票站投票的人是愿意拯救世界。 If you can’t do that, at least watch his如果你不能做到这一点,至少,观其行 new slide show新的幻灯片放映 and this little clip from TED小剪辑由泰德。

Step 2) Kill All The Cows第2步)杀死所有的奶牛

I too love a good steak, but it seems that, while it’s still on the hoof, it produces more greenhouse gas than all the planes, trains and automobiles added together.我也爱好好吃一顿牛排,但似乎认为,虽然它仍然在蹄,产生更多的温室气体比所有飞机,火车和汽车加起来。 Well, at least that’s what some crazy old rock star told me.那么,至少这是某些疯狂的老摇滚明星告诉我。 Check out Sir Paul’s statement and let me know if you’re willing to buy his manure [检查郑明训先生的发言,并让我知道,如果您愿意购买他的粪肥[ link to Reuters Report链接到路透社的报道 ]

McCartney says the amount of land and water used to maintain the meat industry makes it a major contributor to climate change and complains that most environmental groups do not list vegetarianism as one of their top priorities.麦卡尼说数额的土地和水用于维持肉类工业使它成为主要贡献者气候变化和抱怨说,最环保团体不清单素食之一,他们的最高优先事项。

“It’s very surprising that most major environmental organizations are leaving the option of going vegetarian off their lists of top ways to curtail global warming,” he said. “这是非常奇怪的最重大的环境组织正在离开的选择,去素食小康,他们的名单顶部的方式,以减少全球气候变暖, ”他说。

A 2006 United Nations report found that cattle-rearing generated more greenhouse gases than transportation. 2006年联合国的一份报告发现,牛的饲养产生更多的温室气体比运输。

Step 3) Move To a Farm… in The City第3步)移动到一个农场… …在城市

Do you dream of a simpler, country lifestyle?你的梦想,一个较简单,国家的生活方式? Do you also love being at the center of a happening city?您是否还喜欢在该中心的一个城市发生的事情呢? Good news, the future has just the place for you — and it’s coming to New York City!好消息,今后刚才的地方为你-和它的未来,以新的纽约市! [via [摘自 Treehugger treehugger ]

We love vertical farms and while they may not be as practical as我们热爱垂直农场和,而他们未必有实际作为 green roofs绿色屋顶 , the idea of food being grown right in the city doesn’t get any more local than this. ,构思食物长大的权利,在该城市没有得到任何更多的本地超过这一点。 New York magazine asked four architects to dream up proposals for纽约杂志问四建筑师的梦想建议 a lot on Canal Street很多关于运河街 and Work AC工作交流 came up with this.想出了这一点。 “We thought we’d bring the farm back to the city and stretch it vertically.” “我们以为我们很乐意把农场回城和它垂直拉伸” 。

Plus, the place is 100% cow free!另外,地方是100 %的奶牛免费!

Step 4) Fly a Kite第4步)飞风筝

Because there are so many ways to get more energy out of thin air.因为有这么多的方法,以获得更多的能源走出空气稀薄。 [via [摘自 EcoGeek ecogeek ]

The那个 Selsam SuperTurbine塞尔萨姆superturbine is a concept for a multiblade wind turbine for either land-based or off-shore installations.是一个概念,一个multiblade风力涡轮机无论是陆基或离岸设施。 With the smaller swept area of each individual rotor, this turbine promises to be less visually obtrusive than other types of off-shore turbines.与规模较小的地区席卷每一个人的转子,这汽轮机的承诺,那么突兀的视觉效果比其他类型的离岸风力涡轮机。 A字母a design设计 featuring a simple stalk with multiple sets of rotors all turning a shared axle allows this turbine design to produce more power despite the smaller swept area.介绍一个简单的秸秆与多套转子所有谈到的共同轴,让这水轮机设计,以产生更多的权力,尽管规模较小的席卷区。

Step 5) Ride Naked第5步)乘坐裸体

Nothing shows your dedication to saving the world like taking off all your clothes and riding around on bike.没有显示你的献身精神,以拯救世界一样,正在起飞您的所有衣服和骑自行车对左右。 Thus far, no scientific evidence has proven that riding naked has any affect on the climate.因此,到目前为止,并没有科学证据证明,骑赤裸有任何影响,对气候。 But don’t let that stop you–check out但不要让停止你检查出来 World Naked Bike Ride世界裸体自行车转乘 for more details on where you can ride naked this summer.更多细节关于这里您可以乘坐赤裸裸的这个夏天。 [ YouTube video link YouTube视频链接 ]

The那个 calls this place home.呼吁这个地方的家。


Related Posts:相关文章: